Traduzioni Interpretariato

Traduzioni e interpretariato a Reggio Emilia

Servizi di traduzione e interpretariato a Reggio Emilia

 

Al giorno d’oggi comunicare con persone di lingue e culture diverse è diventato indispensabile. Il ruolo del mediatore culturale è fondamentale per una comunicazione efficace ed è molto più di un semplice bilingue. Per questo offriamo un servizio di supporto linguistico sia a privati che ad aziende per traduzioni e interpretazioni professionali a 360°. 

Traduzione 

Purtroppo non basta essere bilingui per poter tradurre in modo efficace. Rivolgiti ai nostri traduttori esperti per testi da e verso il cinese, il giapponese, il russo, l’inglese, il francese, il tedesco, lo spagnolo, il coreano, l’islandese, e altre lingue su richiesta. I nostri professionisti sono specializzati in numerosi ambiti di traduzione, anche di testi tecnici e specifici.

Uno tra i tanti nostri punti di forza è la lingua cinese e siamo conosciuti anche per i nostri servizi di traduzione giurata. 

Non esitare a richiedere un preventivo: basta inviare un’email con allegato il documento da tradurre e specificare i tempi di consegna. In breve riceverai la nostra offerta!  

Revisione 

Se non sei sicuro della correttezza delle tue traduzioni, rivolgiti a noi. I nostri madrelingua specializzati si occuperanno della revisione. 

Non esitare a contattarci per avere un preventivo!  

Interpretazione 

Per una comunicazione interculturale e interlinguistica efficace, è fondamentale che l’interprete sia un esperto qualificato e specializzato. Affidati a noi per avere la garanzia di un servizio di interpretazione professionale.  

Il nostro studio offre tre diversi servizi di interpretazione:  

CONSECUTIVA: l’interprete ascolta il discorso dell’oratore nella lingua di partenza prendendo appunti e successivamente lo rende nella lingua di arrivo.  

SIMULTANEA: l’interprete traduce le parole dell’oratore quasi contemporaneamente allo svilupparsi del discorso stesso, spesso tramite l’uso di apposite cuffie. 

CHUCHOTAGE (o “sussurrata”): similmente alla simultanea, si tratta di una traduzione che avviene in tempo reale, che viene sussurrata dall’interprete a un numero ristretto di persone, al massimo due o tre.